Psalm 26:4

SVIk zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
WLCלֹא־יָ֭שַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁ֑וְא וְעִ֥ם נַ֝עֲלָמִ֗ים לֹ֣א אָבֹֽוא׃
Trans.

lō’-yāšaḇətî ‘im-məṯê-šāwə’ wə‘im na‘ălāmîm lō’ ’āḇwō’:


ACד  לא-ישבתי עם-מתי-שוא    ועם נעלמים לא אבוא
ASVI have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
BEI have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.
DarbyI have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
ELB05Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
LSGJe ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
SchIch blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
WebI have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken